Найдено 0 синонимов. Если их недостаточно, то больше можно найти, нажимая на слова.
№ | Синоним | На англ | Популярность |
Значение слова беженец – (анг. refugee) м. Тот, кто покинул место своего жительства, спасаясь от бедствия (войны, голода и т.п.).
Морфологический разбор слова беженец | |
Часть речи | Имя существительное |
Морфологические признаки |
|
Варианты грамматических значений |
|
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный | беженец | беженцы |
Родительный | беженца | беженцев |
Дательный | беженцу | беженцам |
Винительный | беженца | беженцев |
Творительный | беженцем | беженцами |
Предложный | беженце | беженцах |
Слово ❝беженец❞ в русской литературе
Был в нашем Обществе некто, беженец, с севера, очень услужливый, все клонивший к острой непримиримости, предлагавший «дело», а не слова – вести списки «скрытых большевиков» – из населения – для будущего очищения от плевелШмелев Иван Сергеевич “Однажды ночью“
Один беженец из Москвы сжалился над моим мучительным недоумением и объяснил мне всеАверченко Аркадий Тимофеевич “Мурка“
Я сейчас только подумал, на тебя глядя: беженцы чаще в хорошем бегут – в шелке, в бостоне, в шевиотеПогодин Радий Петрович “Мост (вариант 1986)“
Кто-то назвал их «беженцами» и этим словом сразу внес успокоение: занесли беженца в книгу, поставили на счет, вычислили и теперь так говорят о нем, будто эта порода давно уже существует и мало кому нравитсяАндреев Леонид Николаевич “Иго войны“
– В нашу дивизию пришли беженцы из Западной Украины, из Львова… вот они… – Кто их направил? – А они самиИванов Всеволод Вячеславович “Пархоменко“
Выручает обыкновенно карандаш и бумажка, причем отправной пункт – Токатлиан: это та печка, от которой всегда танцует ошалевший русский беженец. Рисуют две параллельные линии – ПераАверченко Аркадий Тимофеевич “Записки Простодушного. «Я в Европе»“
И еще там один знакомый, беженец, маленький помещик зацепился, в приказчикахШмелев Иван Сергеевич “«В ударном порядке»“
Меня лично беспокоят беженцы: покуда их кормят, покуда они окружены местным населением, перемешаны с ним, их можно держать в уздеБуданцев Сергей Федорович “Саранча“
Сюртук вместо традиционного вечернего смокинга! Леди Хинтон прощала такое нарушение этикета Текеру только потому, что он был «человек иного круга», притом иностранец, прекрасный врач, «жертва и беженец времени»Беляев Александр Романович “Прыжок в ничто“