Найдено 6 синонимов. Если их недостаточно, то больше можно найти, нажимая на слова.
№ | Синоним | На англ | Популярность |
1 | copy | 600 | |
2 | portrait | 344 | |
3 | double | 300 | |
4 | double | 197 | |
5 | twin | 192 | |
6 | trilling | 159 |
Значение слова Близнец – (анг. Twin) м. разг. см. Близнецы (2).
Морфологический разбор слова Близнец | |
Часть речи | Имя существительное |
Морфологические признаки |
|
Варианты грамматических значений |
|
Слово ❝Близнец❞ в русской литературе
Все три они, как близнецы. И номер у них одинаковыйЗощенко Михаил Михайлович “Более чем грустно“
Долго они с женой поджидали детей, наконец родились близнецы – мальчик и девочкаКассиль Лев Абрамович “Великое противостояние“
И вдруг такие незнакомцы становятся гораздо ближе друг к другу, чем сиамские близнецы, и не вследствие каких-либо внешних мероприятий или учреждений, а прямо потому, что они муж и женаФет Афанасий Афанасьевич “Вне моды“
– Да, но как это доказать? – Этот человек, в частности, не мог быть похож на меня как близнец. Кроме того, он носил, я полагаю, другую фамилиюГазданов Гайто “Возвращение Будды“
«Бешеный понтон», «московские близнецы», «скользящие двойняшки» – так называли в заграничных газетах сдвоенную машину гидраэровцевКассиль Лев Абрамович “Вратарь Республики“
– Я привык петь ее только с братом Биллем, – грустно проговорил он, – а я не знаю, где сейчас Билль, жив ли он, бедняга?… Мы с ним близнецы. Я опередил его при рождении всего лишь на пятнадцать минутКассиль Лев Абрамович “Вторая половинка песни“
Осенние созвездия Персея и Ориона, туманное пятно Стожаров и Близнецы проходили над землей свой медлительный закономерный путь, дрожали в черной воде озер, тускнели в зарослях, где дремали волки, и отражались на чешуе рыб, спавших на отмелях в Старице и ПрорвеПаустовский Константин Георгиевич “Вторая Родина“
Я только хотела, чтобы ты не огорчался из-за Маврушки и из-за того, что мы выросли такие склеенные, как близнецы, и такое сумасшествие выходитГиппиус Зинаида Николаевна “Двое – один“
Долее всех оставался неблагопристойный близнец господина ГолядкинаДостоевский Федор Михайлович “Двойник“
Все с интересом сгрудились вокруг нее, а близнецы-братья так перепутались, что я уже потерял надежду отличить: который из них Востров, который – Аполлон прекрасныйГончаров Виктор Алексеевич “Долина смерти (Искатели детрюита)“
Чтобы яснее вызвать образ маленькой чумазой Жанеты, профессор на минуту плотно зажмуривает глаза и вдруг слышит язвительное ворчание Николая Евдокимовича, этого вечного брюзги, нестерпимого указчика и надоевшего близнеца: – Ах, господин профессор, господин профессорКуприн Александр Иванович “Жанета“