Синонимы к слову факир

Найдено 6 синонимов. Если их недостаточно, то больше можно найти, нажимая на слова.

Синонимы к слову факир
Синоним
На англ
Популярность
1
magician
135
2
illusionist
105
3
monk
100
4
dervish
93
5
fakirishka
80
6
medicine man
71

Значение слова факир – (анг. fakir) 1. м. Мусульманский аскет, давший обет нищенства. 2. м. 1) Бродячий фокусник. 2) Фокусник, демонстрирующий нечувствительность к боли.

Морфологический разбор слова факир

Часть речиИмя существительное
Морфологические признаки
  • единственное число
  • именительный падеж
  • одушевленное
  • мужской род
Варианты грамматических значений
  • факир
  • факира
  • факиру
  • факира
  • факиром
  • факире
  • факиры
Падеж Единственное число Множественное число
Именительный факир факиры
Родительный факира факиров
Дательный факиру факирам
Винительный факира факиров
Творительный факиром факирами
Предложный факире факирах

Слово ❝факир❞ в русской литературе

Большой Сбор, Маленький Сбор – ее дети Барабанщики, факиры, монахини, лягушки, бык из папье-маше, один лишний художник, тысяча надежд, злые гении и проч
Чехов Антон Павлович “«Кавардак в Риме»“
Но старые факиры, ревностные хранители преданий, говорят, что родоначальники этого народа, суровые и бесстрашные люди, пришли с далекого Запада и в короткое время покорили своей власти весь Индостан
Куприн Александр Иванович “Аль-Исса“
– Не научили ли тебя левитации факиры? – спросил он, хотя всегда утверждал, что левитация – досужие вымыслы праздных туристов
Беляев Александр Романович “Ариэль“
Пульс у факира бодрый – 176 и 8 десятых
Зощенко Михаил Михайлович “Бессмертные гастроли Андрэ Госфикуса“
– Факиры, однако, на воздухе держатся
Тэффи (Надежда Лохвицкая) “Брат Сула“
Такое же парообразное состояние тела сотруднику почтенной газеты пришлось наблюдать в Ростове-на-Дону, где факир на глазах у всех огромным кинжалом проткнул на сцене театра (обман и фокус здесь абсолютно исключаются) горло полицейского пристава, так что тот глаза выпучил
Серафимович Александр Серафимович “В мутной воде“
Знаменитый ковбой и факир Джон Пирс со своими мировыми аттракционами, как то: исполнит танец с кипящим самоваром на голове, босой пройдет по битому стеклу и ляжет в него лицом
Булгаков Михаил Афанасьевич “Говорящая собака“
Внутренний огонь, пожиравший его всю жизнь, вдруг угас, и у него незаметно стал вырастать второй подбородок, а в раздетом виде он стал походить уже не на одухотворённого факира, как прежде, а на моржа
Заяицкий Сергей Сергеевич “Жизнеописание Степана Александровича Лососинова“
Тогда двумя руками я переложил мою иссохшую, как у факира, ногу в рваной кожаной штанине, сполз на спине к реке, припал к воде лицом
Лукаш Иван Созонтович “Зеленый остров“
Кулебяку-то я свою насущную заслужил? Придешь домой, носом потянешь: прежде хоть обедом пахло, а теперь одной голой пудрой… Ради их эгоизма и я, извольте видеть, в факира превращаться должен
Черный Саша “Комариные мощи“
Крапивный человек вытаскивал из сумки и уже заводил часы-ходики и часы с кукушкой, а человек-поганка с ловкостью факира тянул из живота шелковую материю
Кассиль Лев Абрамович “Кондуит и Швамбрания“
Словарь синонимов