Найдено 12 синонимов. Если их недостаточно, то больше можно найти, нажимая на слова.
№ | Синоним | На англ | Популярность |
1 | babble | 522 | |
2 | Chatterbox | 495 | |
3 | talker | 382 | |
4 | windbag | 368 | |
5 | chatterbox | 349 | |
6 | fluff | 330 | |
7 | hollow | 317 | |
8 | talker | 293 | |
9 | balalaika | 285 | |
10 | reasoner | 258 | |
11 | whistler | 219 | |
12 | idle talk | 189 |
Значение слова фразёр – (анг. phrase-monger) м. Тот, кто склонен говорить красивые и напыщенные фразы, скрывая бедность или лживость содержания; пустослов, краснобай.
Морфологический разбор слова фразёр | |
Часть речи | Имя существительное |
Морфологические признаки |
|
Варианты грамматических значений |
|
Слово ❝фразёр❞ в русской литературе
«О фразер проклятый! – подумал яТургенев Иван Сергеевич “Стук… стук… стук!“
Впрочем, она ничего другого от него и не ожидала: обыкновенный фат, фразер и хвастун, не привыкший держать словоКатаев Валентин Петрович “Спящий“
Увлеклась красивым инженером, холодным и пустым фразером, и ушла с ним от СладимоваСологуб Федор Кузьмич “Одно слово“
Зарницын ей представлялся добрым, простодушным парнем, с которым можно легко жить в добрых отношениях, но она его находила немножко фразером, немножко лгуном, немножко человеком смешным и до крайности флюгернымЛесков Николай Семенович “Некуда. Роман в трех книжках“
Несмотря на знание доктором четырех языков (крайне, впрочем, сомнительное) и на необыкновенные случаи из практики, о которых любил рассказывать доктор, пана Казимира в кают-компании недолюбливали, «случаям» его верили с осторожностью и считали доктора самолюбивым, надутым фразером и хвастуномСтанюкович Константин Михайлович “На каменьях“
Это фразер, говорун, но сердечный фразер и совестливо тоскующий о своей бесполезностиДостоевский Федор Михайлович “Зимние заметки о летних впечатлениях“
Семенов сжал как-то губы и произнес сухо: – По-моему, просто фразер. – Да фразеры-то они обаГарин-Михайловский Николай Георгиевич “Гимназисты“
А староватый философ, рассуждающий о разных психологических тонкостях и вывертах, кажется иной раз набитым дураком, болваном, фразером и пустомелей, не видящим дальше своего носаЗощенко Михаил Михайлович “Возвращенная молодость“