Найдено 2 синонима. Если их недостаточно, то больше можно найти, нажимая на слова.
Значение слова ран – (анг. wounds) Историческая драма японского режиссёра Акиры Куросавы, вышедшая на экраны в 1985 году
Морфологический разбор слова ран | |
Часть речи | Имя существительное |
Морфологические признаки |
|
Варианты грамматических значений |
|
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный | ран | раны |
Родительный | рана | ранов |
Дательный | рану | ранам |
Винительный | рана | ранов |
Творительный | раном | ранами |
Предложный | ране | ранах |
Слово ❝ран❞ в русской литературе
Варвара Великомученица пред Пантелеймоном Целителем кровавыми ранами хвастает, Екатерина Иоанну Воину о своих муках сказывает, а серафимы с херувимами всё осанну поют, и некоторые, от усталости, фальшивятГорький Максим “Яшка“
Молчаливая боль застудила звенящим льдом на сердцах всех крестьян раны. Пошли к попу, просили с молебном кругом села пройтиЕсенин Сергей Александрович “Яр“
Увидев, в чем дело, он не удивился и не взволновался: за свою практику городского врача он насмотрелся таких вещей, что уже совсем одеревенел и окаменел к человеческим страданиям, ранам и смертиКуприн Александр Иванович “Яма“
Из раны кровь не бежитПогодин Радий Петрович “Я догоню вас на небесах“
Любовные раны зажили, огорчения рассеялись, самолюбие успокоилось, бывшие любовные восторги оказались наивной детской игрой, и вскоре Александровым овладела настоящая большая любовь, память о которой осталась надолго, на всю его жизнь… Выветрилось понемножку и позорное сознание о злой неудаче в литературеКуприн Александр Иванович “Юнкера“
Мальчик лежал ниц, замирал в тихих, но сильных содроганиях и захлебываясь собственною горячею кровью, которая лилась из раны прямо в шапку и, наполняя ее, быстро задушила его через рот и ноздриЛесков Николай Семенович “Юдоль (Рапсодия)“
Из трех сыновей Анчабадзе вернулся только один, весь покрытый ранами и славойТолстой Алексей Николаевич “Эшер“
) был ранен и, не дождавшись полного заживления раны, оставил госпиталь и вернулся в стройСерафимович Александр Серафимович “Это – не чудо“
– Вы вызывали меня отвечать вам в расстоянии четырех шагов, и я готов; но до смертельной раны, не иначеВельтман Александр Фомич “Эротида“
Ему водкой промыли раны, перевязали платкамиТолстой Алексей Николаевич “Эмигранты“
Два раза был ранен, оба раза оставаясь после ран на позициях и продолжая свое делоГиляровский Владимир Алексеевич “Шипка“