Найдено 38 синонимов. Если их недостаточно, то больше можно найти, нажимая на слова.
№ | Синоним | На англ | Популярность |
1 | interest | 706 | |
2 | success | 638 | |
3 | love | 593 | |
4 | feeling | 571 | |
5 | enthusiasm | 553 | |
6 | Attention | 546 | |
7 | weakness | 530 | |
8 | emotion | 523 | |
9 | sport | 517 | |
10 | inspiration | 506 | |
11 | passion | 490 | |
12 | attachment | 471 | |
13 | inspiration | 439 | |
14 | skate | 412 | |
15 | ecstasy | 387 | |
16 | addiction | 378 | |
17 | tightening | 367 | |
18 | self-forgetfulness | 362 | |
19 | passion | 357 | |
20 | combustion | 320 | |
21 | attraction | 313 | |
22 | takeoff | 310 | |
23 | light | 291 | |
24 | excitement | 288 | |
25 | passion | 284 | |
26 | love | 276 | |
27 | animation | 276 | |
28 | Eros | 258 | |
29 | climb | 255 | |
30 | enticement | 236 | |
31 | livestock | 232 | |
32 | fad | 209 | |
33 | balletomania | 200 | |
34 | obsession | 197 | |
35 | luring | 177 | |
36 | pulling | 167 | |
37 | bibliomania | 159 | |
38 | technicism | 153 |
Антоним - разочарование
Значение слова увлечение – (анг. enthusiasm) ср. 1) Процесс действия по знач. глаг.: увлекать (1,2), увлечь, увлекаться (1,2), увлечься. 2) Восторженно-приподнятое состояние; воодушевление. 3) Занятие, всецело поглощающее кого-л. 4) а) Сильная увлеченность чем-л. б) Неумеренность в проявлении какой-
Морфологический разбор слова увлечение | |
Часть речи | Имя существительное |
Морфологические признаки |
|
Варианты грамматических значений |
|
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный | увлечение | увлечения |
Родительный | увлечения | увлечений |
Дательный | увлечению | увлечениям |
Винительный | увлечение | увлечения |
Творительный | увлечением | увлечениями |
Предложный | увлечении | увлечениях |
Слово ❝увлечение❞ в русской литературе
Модные воротнички всевозможных фасонов, галстуки, брильянтовые запонки, брелоки, щегольское нижнее белье и шикарная обувь – составляли его главнейшие увлечения. С вокзала он прямо поехал в «Эрмитаж»Куприн Александр Иванович “Яма“
Как я ни старался навсегда ее забыть, какие бы увлечения ни испытывал, все это было не больше чем отливом, после которого начинался новый, еще более сильный прилив безнадежной любвиКатаев Валентин Петрович “Юношеский роман“
– Сколько сот раз вы уже влюблялись, господин Сердечкин? О, Дон-Жуан! О, злостный и коварный изменник!» Послушная память тотчас же вызвала к жизни все увлечения и «предметы» АлександроваКуприн Александр Иванович “Юнкера“
Вермо в увлечении рассказал пастуху, что внизу, в темноте земли, лежат навеки погребенные водыПлатонов Андрей Платонович “Ювенильное море“
Всюду красноармейцы с большим увлечением и энтузиазмом действовали на маневрах, забывая условную обстановкуСерафимович Александр Серафимович “Это – не чудо“
Чем труднее была работа, чем более в ней было спутанных частностей, требовавших сноровки, умения приспособиться, тем с большим увлечением я брался за нееКороленко Владимир Галактионович “Эпизоды из жизни «искателя»“
Но так же – острый локоть на колене, лишь вся подалась вперед с каким-то увлечением. Хаджет Лаше посматривал, – любопытная баба! Действительно – не узнать ее после Константинополя, когда, полоумную, страшную, неистовую, он спас ее от полиции и передал на руки ЛевантуТолстой Алексей Николаевич “Эмигранты“
Ее бурные чувства и увлечения были, в конце концов, поверхностными и не задевали ее душиГазданов Гайто “Эвелина и ее друзья“
Все прыснули со смеху, а Куколка поднял на Новаковича свои прозрачные, как лесное озеро, голубые глаза и воскликнул с увлечением: – А вы знаете, Телохранитель, вот прекрасная тема для рассказа в эксцентричном английском стиле! – Я думаю! Запишите, чтоб не забытьАверченко Аркадий Тимофеевич “Шутка Мецената“
Правда, иногда за минуту увлечения приходилось расплачиваться долго и тяжелоКуприн Александр Иванович “Штабс-капитан Рыбников“
png" alt="">– Значит, так, товарищ Кошачий, – с увлечением говорил Семен Семенович, – возьмите семги, а еще лучше лососины, ну там ветчины, колбасы, сыру, каких-нибудь консервов подорожеИльф, Илья и Петров, Евгений “Широкий размах“